Salario de intérprete

Salario promedio


1700 €

Salario base 700 €
Salario máximo 3500 €
700 €
El más bajo
2100 €
Promedio
3500 €
Más alto

¿Cuánto dinero ganas como intérprete?

El salario promedio para el puesto de intérprete es 1700 €

Un intérprete es un profesional en interpretación de lenguas que permite la comunicación entre dos o más personas que hablen distintos idiomas mediante un lenguaje oral o de señas.

Empresas con las mayores ganancias en posición Intérprete
Classgap
1
Basado en 17 ofertas de trabajo
4800 €
3520 €
2560 €
Formaziona
3.3
Basado en 3 ofertas de trabajo
2240 €
1500 €
1500 €
JCCM
3
Basado en 3 ofertas de trabajo
1416 €
1400 €

Salario en empresas


Classgap 4800 €
700 € 4800 €
Nascor Formación 3520 €
700 € 4800 €
I l s finques 2560 €
700 € 4800 €
Formaziona 2240 €
700 € 4800 €
Movimiento por la Paz (MPDL) 1500 €
700 € 4800 €
ACCEM, Asociación 1500 €
700 € 4800 €
JCCM 1416 €
700 € 4800 €
Oficina del Servicio Andaluz de Empleo 1400 €
700 € 4800 €

Comentar sobre el puesto de trabajo de intérprete

Requisitos


  • no se requiereexperiencia como profesor
  • no se requiere experiencia como profesor
  • conocimiento dealemán
  • conocimiento de alemán
  • compromisocon los alumnos
  • compromiso con los alumnos
  • no se requiere experiencia previa como profesor pero sí mucha motivación
  • experiencia No se requiere
  • francés
  • acreditación de intérprete de lengua de signo española expedido por la CNSE y/o Título de grado Superior de Formación Profesional de Técnico Superior en interpretación de la lengua de signos o cualquier otra titulación oficial que les habilite para ejercer esta actividad
  • seleccionamos INTÉRPRETE DE UCRANIANO para días sueltos, alrededor de los distintos colegios de la Comunidad de Madrid
  • licenciado
  • al menos 1 año
  • experiencia mínima
  • estudios mínimos
  • flexibilidad horaria para ajustarse a las necesidades del programa en función de la planificación de acciones
  • disponibilidad para adaptarse a las necesidades del servicio
  • experiencia trabajand con personas en situación de vulnerabilidad
  • experiencia como intérprete en entidades o empresas del tercer sector, oficinas de asilo, comisarías…
  • empática, discreción y responsabilidad

Responsabilidades


  • flexibilidad horaria
  • posibilidad deteletrabajo / en remoto
  • podrás establecer elprecio de tus clases
  • si tienes conocimiento dealemán empieza a dar clases online yayuda a los alumnos a alcanzar sus metas. Inscríbete ahora yempieza a generar ingresos en 48h
  • si tienes conocimiento de alemán empieza a dar clases online y ayuda a los alumnos a alcanzar sus metas. Inscríbete ahora y empieza a generar ingresos en 48h
  • realizar traducciones en comunicación verbal, de forma presencial, para las personas participantes
  • participar en las reuniones de coordinación del equipo, así como con otras áreas y programas de la entidad
  • fortalecer y apoyar al resto del equipo profesional
  • acompañar y apoyar al personal voluntario o en prácticas del programa
  • realizar traducciones de textos escritos, informes, modelos de documentos, formularios, etc., para favorecer el acceso de las participantes a toda la información relativa al programa
  • informar al profesional responsable del programa de cualquier incidencia que se produzca en el mismo
  • realizar acompañamientos puntuales en solitario a servicios externos al programa o diferentes administraciones públicas, en los casos en los que no sea posible que sean realizados por las técnicas de referencia
  • interpretación presencial del idioma de la persona destinataria del programa al castellano u otras lenguas cooficiales en reuniones grupales
  • perfil/Requisitos
  • licenciatura en Filología o Master en Traducción e Interpretación
  • para intérpretes sin titulación, experiencia de al menos 2 años realizando funciones de interpretación
  • interpretación presencial o telemática del idioma de la persona destinataria del programa al castellano u otras lenguas cooficiales en sesiones de intervención jurídica, social o psicológica en oficinas de la organización
  • interpretación presencial o telemática del idioma de la persona destinataria del programa al castellano u otras lenguas cooficiales en centros de salud y otros recursos o servicios públicos o privados

Ofertas actuales para el puesto


Oficina del Servicio Andaluz de Empleo
PROFESOR/A DE IDIOMAS/ TRADUCTOR/A E INTÉRPRETE

Martos

I l s finques
Intérprete chino

Getafe

Classgap
Traductor e intérprete Alemán-Español

Madrid

Nascor Formación
Intérprete de Lengua de Signos

Mérida

I l s finques
Intérprete Chino

Getafe

ACCEM, Asociación
Intérprete de arabe (lanzarote)

San Bartolomé de Tirajana